English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 27248/39091
Visitors : 2414900      Online Users : 71
RC Version 4.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Adv. Search
LoginUploadHelpAboutAdminister

Please use this identifier to cite or link to this item: http://ntour.ntou.edu.tw:8080/ir/handle/987654321/46737

Title: 臺灣高等教育中的勞動與服務
Authors: 吳靖國
Date: 2013
Issue Date: 2018-06-04T03:38:39Z
Publisher: 臺灣教育評論月刊
Abstract: 摘要:中國傳統文化的家庭教育中,「勞動」是一個重要的教育概念,它被蘊含在日常生活的灑掃應對進退裡;中國典籍中指出,「勞」本身即蘊含「勞動」的意義,而且「勞動」之目的與生活息息相關,它是一種身體力行的過程,是養成美德與習慣的途徑,人的智慧也藉由勞動而得以表現出來,並強調勞動行為中「謙卑虔敬」的基本態度(瀚典檢索系統,2005)。「服務」一詞或可稱為「勞務」,指「不以實物形式而以提供活勞動的形式滿足他人某種特殊需要的活動」(夏征農主編,1992:2556);「服務行為」即表示「一種自願性的,不期待外來酬賞的,利用餘時餘力,以實際行動直接或間接的對社會人群表達關懷,支持協助與提供服務的助人行為」(黃春枝,2002:62-63)。賴兩陽指出清代以前民間的義倉、義莊、義塚、義渡、造橋、鋪路、施茶、施粥都是一種志願服務措施(引自溫貴琳,2002:41)。就教育領域而言,中國典籍較少提及「服務」一詞,明末清初西方傳教士以傳教為目的,以辦學為途徑,而將服務精神帶入中國(章開沅,1996),故在中國教育思想上,「服務」概念受西方影響比較深。臺灣早期使用「勞動服務」一詞,當時的內涵是以協助校園之清潔與勞務為核心,近年來學者引用美國「服務—學習」(Service-Learning)概念,試圖突顯「學習」意涵,卻造成名稱上的紛歧,其中以「服務學習」一詞使用較多,用意在區別「服務學習」與社區服務(community service)、志工服務或志願服務(volunteer service)之間的差異(沈六,1997;陳金貴,2000;黃玉,2001;張雪梅,2002;龔淑芬,2002),並突顯「服務」所蘊含的「教育」意義。不管是教育行政機關使用的「勞動服務」,或學者使用的「勞作教育」、「服務教育」、「服務學習」,或各大專院校使用的「勤樸教育」、「勤毅教育」、「勤勞教育」、「環保實作教育」、「生活服務教育」、「生活教育」、「愛校服務教育」、「勞動生產」、「志工服務」、「公共服務」、「公益服務」、「服務課程」、「生活與服務」、「愛心與服務」、「生活體驗及社區服務」…等,其本身必然賦予教育意涵,故在名稱上不一定要加入「教育」或「學習」。若考量兼顧傳統文化的「勞動」觀與西方傳入的「服務」觀,或可使用「勞動與服務」一詞,以彰顯在臺灣教育發展中的獨特性。本文以「勞動與服務」一詞來概括指稱這些不同用詞。
Relation: 2(2) pp.11 - 18
URI: http://ntour.ntou.edu.tw:8080/ir/handle/987654321/46737
Appears in Collections:[應用經濟研究所] 期刊論文

Files in This Item:

File Description SizeFormat
index.html0KbHTML24View/Open


All items in NTOUR are protected by copyright, with all rights reserved.

 


著作權政策宣告: 本網站之內容為國立臺灣海洋大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,請合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。
網站維護: 海大圖資處 圖書系統組
DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback